二月のお稽古 December O’keiko

七事式の回り炭をいたします。Mawari-sumi, charcoal arrangement game of Seven Tea Games.

掛物 無事 Buji: Noble person has no news.(Zen word)

花  ヤマモミジ 白侘助 Mountain Maple, white Wabisuke(small modest) camellia


Blog

view:  full / summary

六月のお稽古 June Okeiko

Posted on May 24, 2020 at 7:53 AM Comments comments (550)
皆様の安全のため、新型コロナ感染症の東京都自粛令が解かれましてもお稽古は基本六月はお休みといたします。
 For the Team members' safty, Okeiko will not open even if the warning of COVID-19 by Tokyo Metropolitan Gov. was over(supposedly 25th of May).  Basically, June Okeiko is off.  
お天気の日の野点は状況によって開催もあります。少人数、衛生重視、短時間となります。
We might have Nodate, open air class,  if the circumstances allowed under the limitted condition. Weather, Face mask, social distance, short class like 30 min., etc. 

May Okeiko Nodate

Posted on May 19, 2020 at 8:41 AM Comments comments (1)

5月のお稽古 May O'keiko Practice with COVID-19

Posted on May 19, 2020 at 8:34 AM Comments comments (0)
東京都自粛令下のお稽古 Okeiko under the warning of COVID-19 by Tokyo Metropolitan Gov.
五月の土曜日、見学者のため、一度だけ野点をしてみました。
もみじの新緑のもと、爽やかでした。
三名だけでsocial distance をとって、マスクにて立礼をしました。
これからしばらくはお天気ならば野点でお茶を楽しみましょう。

We had one Nodate once this month under the fresh green of the maple tree. It was nice.
Three of us, one was a visitor, enjoyed open air tea with our face masks and we kept the social distance.
It seemed very safe.  We shall do this Nodate time to time during this difficult time.  

April classes are closed against coronavirus

Posted on March 31, 2020 at 5:11 AM Comments comments (4)
At the moment, classes will be closed against coronavirus. 
Let you know as soon as the situation changes.
Please take care of yourselves, Team. 

新型コロナウイルス対処東京都自粛要請下のお稽古

Posted on March 31, 2020 at 5:00 AM Comments comments (0)
四月のお稽古前半はお休みの予定です。
後半はまた状況次第で再開ならばお知らせいたします。
皆様どうぞお健やかにお過ごしくださいませ。


3月のお稽古 March Okeiko Practice

Posted on February 23, 2020 at 3:28 AM Comments comments (0)
掛物 利休像  Sen-Rikyu's picture scroll、Rikyu's commemoration tea.
釜  釣り釜        Hanging blazer for the field tea party
棚  旅箪笥       Portable Tana shelf for the field tea party
茶器 枝垂れ柳 Spring willow design black mid-sized Natsume-shape caddy
茶碗 黒楽印散し
替  春の野

供茶(茶とう)天目茶碗 天目台 Tenmoku Tea Bowl for 'Kucha', Chatou.  Dedicating tea for the Dead.

七事式 一、二,三 One of Seven Games, 'Ichi, Ni, San:’One, Two, Three. The evaluation game as a practice of tea.



2月後半のお稽古 February Okeiko Practice II

Posted on February 13, 2020 at 3:55 PM Comments comments (0)
ひな祭りによせて Hinamatsuri: Arrangement for the Girl's Festival
棚  青漆爪紅二重棚 Tana, Two-storied shelf: Seishitsutsumakkure, Green lacquer with red liners
水指 鼓形 Water Pot: small Noh drum shape and design
茶杓 Tea Spoon: 曲水 Kyoku-sui, The Party for the early March
ひな祭り茶碗 Tea Bowl for the Gierl's Festival
高杯干菓子盆 Higashi, Light Sweets for Usucha, for the Girl's Festival

2月の七事式:回り炭 Mawari-sumi, one of Seven Games

Posted on February 7, 2020 at 5:33 PM Comments comments (12)
回り炭
表千家第7代如心斎が考案した七事式の中のひとつであり炭点前の向上を旨とする。
七事式とは江戸中期の茶道人口の増大に合わせて、ゲーム性をもたせた稽古として編み出されたもの。
回り炭は亭主が流れを司り、客たちが順番に炭をついでいく。
点前の習熟とともに稽古人の個性やセンスが垣間みられ、厳しい中にも微笑みが漏れる楽しい稽古です。亭主の役割としては複雑な手順があり、かなりの熟練が必要です。
Mawari-sumi
Sumi-temae game.  One of Seven Games which Jyoshin-sai, the Omotesenke Iemoto 7th created and introduced.
In the mid 18th Century during the peace and the prosperity of Edo period, Tea population increased and Iemoto had to deal with the new invention of Okeiko practice.  Mawari^sumi is the unique charcoal play for every members.  They are taking turn to play sumi.  The enhance of the play is the matter, not to mention, but the discovery of the individual personality and the tastes are to be found by the members which caused subtle amusement and makes people smile even in the middle of the solemn Okeiko.  Teishu亭主, the leader's role is the most complicated of all the games.

初釜献立

Posted on February 6, 2020 at 7:16 PM Comments comments (197)
初釜(正午の茶事形式)四時間 Four hours of formal Tea Party
 
迎付~炭点前~懐石~濃茶~薄茶
Formal welcome~Sumi Charcoal Session~Kaiseki Full course dinner~Koicha Session~Usucha Session
 

初釜献立  令和二年一月 於円如意庵

席主 村野宗雪

汁    西京味噌 結び湯葉 黒豆 和辛子

 

向付   鯛刺身とろろ昆布 二杯酢 稲穂揚げ     酒初献

     ボウフウ 穂紫蘇 菊花

 

煮物椀  百合根饅頭 銀杏 筍 小豆 枝豆 

車海老 いくら醤油漬け 姫ネギ

                    飯次

                    汁かえ

焼物   金目鯛西京味噌酒粕焼 

                           飯次

                          (汁かえ)

進め鉢  里芋 京人参 キクラゲ(絹さや)梅麩 振り柚子 紫蘇

 

進め鉢  自家製海老胡麻伊達巻   

                           酒二献

                       ワイン(リキュール)

                          りんごジュース

       (亭主相伴 中休憩)

 

箸洗い  梅仕立て 松の実                        

                                     

八寸   からすみ 金箔 あんぽ柿 山葵       酒三献

 

強肴   自家製するめイカ塩辛 金柑 柚子

 

香の物  金沢かぶら寿司

 

主菓子  蓬が嶋  虎屋特別注文




2月のお稽古 Feb.Okeiko Practice

Posted on February 6, 2020 at 6:04 PM Comments comments (110)
掛物 梅の俳句  Scroll: Haiku Poem of Ume, season's plum blossoms
香合 黄交趾額梅 Kogo Incense Box: Yellow Kochi pottery Ume and warbler in a frame
炉縁 四天王寺 松 Wooden Hearth Frame: Pine Tree from Shiten-no-ji Temple
水指 ねじ梅    Neji-ume, twisted Ume flower design Water Pot
茶碗 備前     Bizen pottery Tea Bowl
替え 万暦 徳泉  Calender design Tea Bowl by Tokusen Nishimura

  

Rss_feed